-
1 величина
ж.1) (объем, протяженность предмета) grandezza f, entita; dimensione ( объем); dimensioni f pl ( размер)в натуральную величину — a grandezza naturaleвеличиной с... / в... — grande come...; della grandezza di un...кристалл величиной в яйцо — un cristallo grande come un uovoпервый... по величине... — il primo... come / per grandezzaСанкт-Петербург - второй по величине город России — San-Pietroburgo è la seconda come grandezza città della Russia3) ( о выдающемся человеке) grosso nome, celebrita; personalita; personaggio m ( di primo piano)•• -
2 grandezza naturale
натуральная величина, размер в натуральную величину -
3 life size
-
4 size
̈ɪsaɪz I
1. сущ.
1) а) размер, величина;
габариты, объем in size ≈ по величине, по объему full size ≈ в натуральную величину the size of a building ≈ размеры здания crew size ≈ численность группы Syn: volume б) калибр, формат Syn: format в) емкость memory size ≈ емкость памяти( запоминающего устройства) Syn: capacity, bulk
2) масштаб, размах Syn: scope
3) размер (одежды) to take разг., wear (a) certain size ≈ носить одежду/обувь определенного размера What size do you wear? ≈ Какой размер вы носите? an enormous, tremendous size ≈ очень большой размер large size ≈ большой размер moderate size ≈ средний размер small size ≈ маленький размер ight size ≈ нужный, подходящий размер wrong size ≈ не тот, неподходящий размер They gave me the wrong size. ≈ Они дали мне не тот размер. boys' sizes ≈ размеры для мальчиков children's sizes ≈ детские размеры girls' sizes ≈ размеры для девочек junior sizes ≈ подростковые размеры men's sizes ≈ размеры для мужчин misses' sizes ≈ размеры для девушек women's sizes ≈ размеры для женщин
4) полигр. кегль
2. гл. сортировать по величине size up II
1. сущ. клей, шлихта Syn: glue, paste
2. гл. проклеивать, шлихтовать Syn: paste, glue размер(ы), величина;
объем - the * of an animal величина животного - the * of an army численность армии - the * of a building размеры здания - to be of a * быть одного размера - in * по величине, по размерам - to be the * of smth. быть равным чему-либо по величине - to be the * of a pea быть величиной с горошину - * in pages количество страниц - full * в натуральную величину - budget * в мелкой упаковке (преим. о косметике, духах) - economy * экономичная расфасовка( большие пакеты, коробки продовольственных или козяйственных товаров) номер, размер ( предметов одежды) - to take a large * in boots носить большой размер ботинок - to be a * too big быть на номер больше, чем нужно уровень способностей;
склад характера - a man of (a) * человек больших возможностей - a man of (a) large * более крупная фигура the *(s) of smb.'s understanding границы чьего-либо понимания (техническое) калибр (специальное) формат;
размер, величина - nominal * номинальный размер (полиграфия) кегль инструмент для измерения величины жемчужин (историческое) стандартная мера( веса) (морское) (жаргон) скудный паек > that's about the * of it вот что это такое;
вот в чем дело;
таковы факты > to cut smb. down to * поставить кого-либо на место;
оборвать, обрезать( зазнайку) > to try for * примерять > to try shoes for * примерять обувь (подходит ли по размеру, не жмет ли > to try for * выяснять пригодность, ценность;
присматриваться к чему-либо > try this idea for * обдумайте хорошенько эту мысль располагать, расставлять по величине (тж. * out) - to * soldiers выстраивать солдат по росту сортировать по величине (часто * up) определять размер, величину;
измерять( техническое) калибровать оценивать;
составлять мнение( о ком-либо или о чем-либо) - to * a man правильно оценить человека - to * a situation правильно понять ситуацию - to * a customer at a glance с одного взгляда понять, что собой представляет клиент - he tried to * the reaction of the audience он старался уловить реакцию слушателей (американизм) (to, with) допускать сопоставление, быть сопоставимым;
соответствовать - he does not * to my expectations он не оправдывает моих ожиданий;
он не то, что я ожидал устанавливать величину (чего-либо;
тж. * out) ;
подгонять по величине;
доводить до какого-либо размера (специальное) клей;
шлихта - * colour (строительство) клеевая краска( текстильное) аппрет( специальное) проклеивать;
шлихтовать (текстильное) аппретировать average sample ~ средний объем выборки block ~ вчт. размер блока character ~ вчт. длина знака coin-vended ~ размер монеты, пригодный для торгового автомата disk ~ вчт. размер диска fixed sample ~ выборка постоянного объема full ~ вчт. полный grain ~ вчт. степень детализации increment ~ вчт. шаг line ~ вчт. длина строки memory ~ вчт. емкость запоминающего устройства memory ~ вчт. емкость памяти minimum sample ~ минимальный объем выборки postcard ~ формат почтовой открытки program ~ вчт. размер программы queue ~ вчт. длина очереди queue ~ вчт. число ожидающих требований record ~ вчт. длина записи relative ~ относительный размер sample ~ вчт. объем выборки sample ~ вчт. размер выборки size величина ~ разг. истинное положение вещей;
that's about the size of it вот что это такое ~ полигр. кегль ~ клей, шлихта ~ номер (перчаток и т. п.) ~ объем ~ проклеивать, шлихтовать ~ размер, величина;
объем ~ размер ~ сортировать по величине ~ формат, калибр ~ up определять размер, величину ~ up разг. составить мнение (о ком-л.) stack ~ вчт. размер стека storage ~ вчт. емкость ЗУ ~ разг. истинное положение вещей;
that's about the size of it вот что это такое trial ~ пробный объем type ~ полигр. кегль шрифта window ~ вчт. размер окна word ~ вчт. длина слова -
5 size
1. n размер, величина; объёмin size — по величине, по размерам
2. n номер, размерcontact size — размер изображения, равный размеру оригинала
3. n уровень способностей; склад характера4. n тех. калибр5. n спец. формат; размер, величина6. n полигр. кегльnormal size — нормальный кегль ; недробный кегль
7. n инструмент для измерения величины жемчужинactual size — натуральная величина; фактический размер
8. n ист. стандартная мера9. n мор. жарг. скудный паёк10. v располагать, расставлять по величине11. v сортировать по величине12. v определять размер, величину; измерятьeconomic size — экономичный размер; оптимальный размер
13. v тех. калибровать14. n спец. клей; шлихта15. n текст. аппрет16. v спец. проклеивать; шлихтовать17. v текст. аппретироватьСинонимический ряд:1. admeasurement (noun) admeasurement; dimensionality; dimensions; measure; proportion2. amount (noun) amount; quantity; sum3. area (noun) area; diameter; expanse4. capacity (noun) capacity; content; volume5. coating (noun) coating; glaze; glue6. extent (noun) amplitude; bigness; bulk; dimension; extent; greatness; largeness; magnitude; mass; measurements; proportions; sizableness; tonnage; vastness7. coat (verb) coat; glaze; glue8. measure (verb) catalogue; measure; sort -
6 size
I1. [saız] n1. размер(ы), величина; объёмto be of a /one/ size - быть одного /одинакового/ размера
in size - по величине, по размерам
to be the size of smth. - быть равным чему-л. по величине
budget size - в мелкой упаковке (преим. о косметике, духах и т. п.)
economy size - экономичная расфасовка (большие пакеты, коробки и т. п. продовольственных или хозяйственных товаров)
2. номер, размер ( предметов одежды)to take /to wear/ a large [a small] size in boots [in gloves, in hats] - носить большой [маленький] размер ботинок [перчаток, шляп]
to be a size too big - быть на номер больше, чем нужно
3. уровень способностей; склад характераthe size(s) of smb.'s understanding - границы /пределы/ чьего-л. понимания
4. тех. калибр5. спец. формат; размер, величина6. полигр. кегль7. инструмент для измерения величины жемчужин8. ист. стандартная мера (веса и т. п.)9. pl мор. жарг. скудный паёк♢
that's about the size of it - вот что это такое; вот в чём дело; таковы фактыto cut smb. down to size - поставить кого-л. на место; оборвать, обрезать (зазнайку и т. п.)
to try for size - а) примерять; to try shoes for size - примерить обувь (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т. п.); б) выяснять пригодность, ценность и т. п.; присматриваться к чему-л.; try this idea for size - обдумайте хорошенько эту мысль
2. [saız] v1. 1) располагать, расставлять по величине (тж. size out)to size soldiers [a company, a platoon] - выстраивать солдат [роту, взвод] по росту
2) сортировать по величине2. ( часто size up)1) определять размер, величину; измерять2) тех. калибровать3) = size up3. устанавливать величину (чего-л.; тж. size out); подгонять по величине; доводить до какого-л. размераII1. [saız] n1) спец. клей; шлихтаsize colour - стр. клеевая краска
2) текст. аппрет2. [saız] v1) спец. проклеивать; шлихтовать2) текст. аппретировать -
7 size
[saɪz] I 1. сущ.1)а) размер, величина; габариты, объёмin size — по величине, по объёму
enormous / tremendous size — очень большой размер
Syn:б) численность, количествов) тех. калибрг) форматSyn:д) ёмкостьSyn:2) масштаб, размах; значимостьa person of (a) size — человек больших возможностей, личность большого масштаба
Syn:to take / wear (a) certain size — носить одежду / обувь определённого размера
right size — нужный, подходящий размер
They gave me the wrong size. — Они дали мне не тот размер.
4) полигр. кегль••2. гл.that's about the size of it — вот что это такое на самом деле; вот в чём дело; таковы факты
1)а) сортировать по размеру, величинеб) воен. выстраивать ( людей) по росту2) разг.; = size up определять размер, устанавливать величину; измерятьSizing up the wall, we decided that we should need three tins of paint. — Прикинув размер стены, мы решили, что нам понадобится три банки краски.
3) подгонять, пригонять, прилаживать ( по размеру)The book was sized to fit into a briefcase. — Размер книги был подогнан к размеру портфеля.
4) = size up подходить (под пару), соответствовать; быть на равных условиях, правах (с кем-л.)5)Pears and apples are sizing well and developing nicely. — Груши и яблоки хорошо растут и развиваются.
•- size upII 1. сущ.; тех.клей, шлихтаSyn:2. гл.; тех.проклеивать, шлихтоватьSyn: -
8 actual size
1) Общая лексика: фактический размер, настоящий размер2) Военный термин: в натуральную величину3) Техника: натуральная величина, реальные габариты4) Строительство: действительное значение геометрической величины, действительный размер (полученный измерением)5) Автомобильный термин: истинный размер6) Архитектура: натуральная величина (строения)7) Горное дело: действительная величина8) Вычислительная техника: реальный размер -
9 full size
1) Общая лексика: в полный размер, нормального размера, полутораспальный ( 39 дюймов х 75 дюймов) (при обозначения размера кроватей и матрасов в США)2) Компьютерная техника: полный3) Математика: полноразмерный, полный размер4) Лесоводство: кругломерный материал, полномерный материал, увеличенный размер5) Картография: абсолютные размеры6) Деловая лексика: в натуральную величину7) Нефтепромысловый: натуральная величина8) Автоматика: натуральный размер -
10 size
1) величина, размер, объём || сортировать по величине, размеру или объёму2) габарит3) численность4) формат6) крупность7) мера8) шлихта || шлихтовать10) масштабировать•- cumulative population size- lot size- size of a critical region - size of a sieve -
11 Größe
f <-, -n>1) обыкн sg величина; размерdie Größe éínes Gebäudes — размер
in állen Größen — всех размеров здания
éíne Frau von míttlerer Größe — женщина среднего роста
Ich bráúche Schúhe in Größe 37. — Мне нужны туфли 37 размера.
Ich bráúche die Hóse in éíner kleineren [größerer] Größe. — Мне нужны брюки на размер меньше [больше].
2) обыкн sg численность3) мат, физ, астр величинаéíne únbekannte Größe мат — неизвестная величина
ein Stern érster Größe — звезда первой величины
4) величина, знаменитость5) величие, грандиозностьdie wáhre Größe éínes Ménschen — настоящее величие человека
-
12 size
-
13 grandeur
fвеличина □ vraie grandeur истинная величина; en vraie grandeur в натуральную величину (см. также grandeurs)grandeur de comparaison — сравниваемая величина; эталонная величинаgrandeur du défaut — величина ошибки; величина погрешностиgrandeur donnée — (за)данная величинаgrandeur E d'un servo-mécanisme — см. grandeur d'entrée d'un servo-mécanismegrandeur enregistrée — фиксируемый параметр; записываемая [регистрируемая] величинаgrandeur d'entrée — величина на входе, входная величинаgrandeur de l'erreur — см. grandeur du défautgrandeur d'exécution — натуральная величина; действительный размер; рабочий размерgrandeur mesurable — (со)измеримая величинаgrandeur de référence — эталонная величина; контрольное значениеgrandeur de sortie — величина на выходе, выходная величинаgrandeur théorique — теоретическая [расчётная] величинаgrandeur vectorielle — векторная величина, вектор -
14 Maß
I n -es, -e1) мера; перен. мерилоgutes Maß geben — хорошо( полновесно) отмериватьrichtiges Maß haben — иметь правильную ( установленную) меруein volles ( gerüttelt(es)) Maß von etw. (D) — перен. полная мера ( полным-полно) чего-л.zweierlei Maß — двоякий подходMaß der Werte — эк. мера стоимостиmit eigenem Maß(e) messen — перен. мерить на свой аршинmit gleichem Maße messen — подходить (к чему-л.) с одной меркойmit verschiedenen Maßen ( mit zweierlei Maß) messen — перен. подходить (к чему-л.) с различными меркамиnach Maß kaufen — покупать мерой2) меркаnicht das Maß haben — быть не по мерке, не приходиться впору ( об одежде)(das) Maß zu einem Anzug ( zu einem Paar Schuhe) nehmen — снимать мерку для костюма ( для ботинок)ein Anzug nach Maß — костюм, сшитый на заказer hat das Maß nicht — он не вышел ростом, его рост не соответствует (установленной) нормеin vergrößertem ( verkleinertem, verjüngtem) Maß — в увеличенном ( уменьшенном) размере ( масштабе)4) перен. мера, степеньj-m ein hohes Maß (von) Vertrauen entgegenbringen — оказывать кому-л. большое доверие, очень доверять кому-л.in demselben( in gleichem) Maße wie früher — в той же степени, что и раньше; так же, как и раньшеin hohem Maße — в значительной ( большой) степениin reichem Maße — богато, в изобилии, в избыткеj-s Vertrauen in reichem Maße genießen — пользоваться у кого-л. большим довериемin stärkerem ( höherem) Maße als jemals — больше( выше) чем когда-л.in vollem Maße — в полной мере, вполне, совершенно5) перен. мера, предел, граница ( допустимого или возможного)das Maß der Geduld — предел терпенияMaß geben — канц. уст. предписывать (кому-л. что-л.); устанавливать предел ( меру) (чего-л.)das rechte Maß halten — знать меру; соблюдать меруkein Maß kennen — не иметь чувства мерыweder Ziel noch Maß kennen — не считаться ни с чем; не знать ни меры, ни пределаdas Maß überschreiten — не знать меры; переходить границыdas Maß vollmachen — достичь предела, переполнить чашу (терпения)das Maß ist erschöpft — терпение иссяклоauf das rechte Maß zurückführen — вводить в определённые рамкиalles mit Maß ≈ всё в меру; хорошего понемножкуohne Maß (und Ziel) — непомерно, безгранично, беспредельноüber das Maß (hinaus), über alles Maß (hinaus) — сверх меры; чрезмерноüber das übliche Maß weit hinausgehen — выходить далеко за обычные рамки6) измерительная лента, рулетка; линейка7) лит. размер ( стихотворный)8) см. Maß II9) мат. мера10) соразмерность, симметрия, пропорциональность••das Maß ist ( gestrichen) voll — чаша( терпения) переполнилась; хватит, довольно, больше терпеть нельзяsein Maß ist (gestrichen) voll — его вина (очень) великаMaß für Maß ≈ мера за меру; что посеешь, то и пожнёшь; как аукнется, так и откликнетсяweder Maß noch Ziel halten — не знать удержу; не знать ни в чём мерыII f =, -e и при указ. количества = ю.-нем.1) мера (жидкости и сыпучих тел, равная 1-2 л)2) (полулитровая) кружка ( пива)III n -es диал. -
15 full-size
[ˌfʊl'saɪz]1) Общая лексика: нормального размера2) Техника: в натуральную величину, в полный размер, полноразмерный3) Математика: натуральных размеров4) Коммерция: имеющий размер 54 д., 75 д. (о кровати)5) Автомобильный термин: полноразмерный седан (популярные в США автомобили среднего размера 5.5x2м, такие как Chevrolet Caprice Classic, Lincol Town Car, Ford Crown Victoria, Cadillac De Ville, Mercury Grand Marquis, Buick Roadmaster)6) Вычислительная техника: полноразрядный -
16 full-size
прил. full-size (full-sized)в натуральную величинуполноразмерный, в полный размернормального размера, обычного размераshe was still a puppy, not yet full-size
стандартного размераувеличенного размераимеющий размер 54 дюйма × 75 дюймов (о двуспальной кровати и т.п.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > full-size
-
17 full-sized
прил. full-size (full-sized)в натуральную величинуполноразмерный, в полный размернормального размера, обычного размераshe was still a puppy, not yet full-size
стандартного размераувеличенного размераимеющий размер 54 дюйма × 75 дюймов (о двуспальной кровати и т.п.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > full-sized
-
18 Größe
f =, -n1) величина; размер(ы)eine unbekannte Größe — мат. неизвестная величина (тж. перен.)ein Stern erster Größe — звезда первой величины; перен. крупная величинаin ganzer Größe — во весь рост (тж. перен.)ein Mann von mittlerer Größe — мужчина среднего роста2) величина, знаменитостьeine wissenschaftliche Größe — крупный учёный3) величие4) член предложения, выраженный именем существительным -
19 tamaño
1. adjтакой, такой величины; подобныйtamaño como — такой (величины), как; размером с...2. m -
20 grandezza
f1) величина, масштаб2) размер; ёмкость3) перен. величиеmania di grandezza — мания величия4) знатность, высокое положениеcon grandezza — 1) величаво, величественно 2) роскошно6) физ., мат. величинаgrandezza scalare / vettoriale — скалярная / векторная величина•Syn:Ant:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
исполнение — 3.1.3 исполнение : Совокупность особенностей деталей в размерах, материалах, технических требованиях, определяющих их технические характеристики и применяемость. Источник: СТО ЦКТИ 318.06 2009: Переходы штампованные для паропроводов тепловых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Исполнение в материале — 4.4.8.2. Исполнение в материале 100 250 % (см. таблицу № 01 16). 4.4.9. Увеличение и черновая прокладка в глине круглой скульптуры при высоте Произведения более 3 м (по наибольшему размеру), рельефов фигурного, геральдического и орнаментального… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МДС 81-42.2008: Методика определения стоимости создания произведений изобразительного искусства на территории Российской Федерации — Терминология МДС 81 42.2008: Методика определения стоимости создания произведений изобразительного искусства на территории Российской Федерации: 4.4.8.2. Исполнение в материале 100 250 % (см. таблицу № 01 16). 4.4.9. Увеличение и черновая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Построение разверток тел вращения — Окружающий нас мир динамичен и разнообразен, и далеко не всякий объект можно просто обмерить линейкой. Для подобного переноса используются специальные техники, как то триангуляция. Потребность в составлении сложных развёрток, как правило,… … Википедия
Бриллиант — прозрачный искусственно ограненный алмаз. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
величина — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? величины, чему? величине, (вижу) что? величину, чем? величиной, о чём? о величине; мн. что? величины, (нет) чего? величин, чему? величинам, (вижу) что? величины, чем? величинами, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
РЕПРОГРАФИЯ — (от лат. re приставка, означающая повторное, возобновляемое действие, produco произвожу и греч. grapho пишу), совокупность процессов воспроизведения изображения документов (оригиналов) без применения печатных форм с целью получения копий в… … Химическая энциклопедия
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
ЯТБ-1 — ЯТБ 1 … Википедия
Мост — сооружение для перевода пути через впадину. По назначению своему, определяющему и конструкцию, М. бывают: пешеходные, доступные лишь для прохода людей, городские, шоссейные и обыкновенные проезжие, для движения людей и экипажей, и железнодорожные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шелководство — Содержание: Исторические сведения о Ш. Культура тутового дерева и скорцонеры. Породы шелковичного червя. Разведение червя. Грена. Гренерные заведения. Условия и правила выкормки. Болезни шелковичного червя. Литература. История Ш теряется в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона